Here There and Everywhere

Expat wanderer

That’s Very Different!

A grin today from the FAIL Blog. This one had me helpless with the giggles.

Even some English speakers have problems with why this is funny – the word they meant to use on the news captioning was “evacuating.” The word they used has a very different meaning.

April 28, 2008 - Posted by | Education, Entertainment, Humor, Just Bad English, News |

6 Comments »

  1. hey, maybe it actually means what it says! who knows!

    aniche's avatar Comment by aniche | April 28, 2008 | Reply

  2. *howling laughing* I live for closed captioning πŸ™‚ πŸ™‚ πŸ™‚

    adiamondinsunlight's avatar Comment by adiamondinsunlight | April 28, 2008 | Reply

  3. ha ha, you’ve given me a serious case of the giggles too. Hope you’re well.

    harmonie22's avatar Comment by harmonie22 | April 28, 2008 | Reply

  4. I don’t think so, Aniche!

    I KNEW you would love it, Little Diamond!

    Harmonie, I am shocked! Your world is so seriously introspective, so poetic, I am glad to know you can get a case of the giggles, too! πŸ˜‰

    intlxpatr's avatar Comment by intlxpatr | April 28, 2008 | Reply

  5. Wow… if there is any footage of that event, please don’t feel compelled to share it! Ouch! πŸ˜€

    Fat Jeff's avatar Comment by Lofter | April 29, 2008 | Reply

  6. The verbal image is bad enough!

    intlxpatr's avatar Comment by intlxpatr | April 29, 2008 | Reply


Leave a comment